_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
NOTE: Adriana Ramponi, qui a connu la Fée de ce lac magique, lui rend hommage en espagnol et en français, langue dont cette tante m'a si merveilleusement fait prendre conscience des beautés et des richesses.
_________________________________________________________________________
HOMMAGE EN RIME
Le lac, elle le visite.
Le lac l’habite.
Elle vit l’intemporalité,
Dans une corporalité,
Qu’à tout instant elle déconstruit…
Belle existence qui est esprit !
L’ inconmmensurable ciel,
Et son message essentiel,
Et la goutte fraîche,
Et les oiseaux qui prêchent
Par un bruyant duel,
Leur quotidien rituel.
Le soleil et son étincelle,
Viennent évoquer la vie éternelle !
Ô présence qui comble mon souvenir
Du partage des plus beaux rires,
D’histoires agréables,
De câlins adorables,
Du petit matin à la tombée du jour…
Ô mon inoubliable fée ensorcelée d’amour !
Le lac t’habite !
Au lac, j’en suis sûr, tu me visites !
Adriana Ramponi, Buenos Aires, 25 octobre 2020
HOMENAJE
Al lago, ella lo visita.
El lago la habita.
Vive la intemporalidad,
En una corporalidad,
Que a cada instante deconstruye…
Bella existencia que es espíritu!
El inconmensurable cielo,
Y la chispa del sol sin igual,
Y la gota fresca o el hielo,
Y los pájaros que no invernan
Con su ruidoso ritual…
Evocador de la vida eterna!
Oh presencia que colma mi recuerdo,
De bellas risas compartidas que no pierdo,
De historias agradables,
De cariños adorables,
De la aurora al último resplandor…
Oh mi inolvidable hada hechizada de amor!
El lago te habita.
Al lago, lo visitas.
Adriana Ramponi, Buenos Aires, 25 de octubre 2020
_________________________________________________________________________